高齢患者、を英語で

elderly patientじゃだめなのかねぇ。

英語検定1級単語では、
senile patient
だそうです。

senior(形)先輩の、古参の
と同じ語源なんだろうか?

以下、ジーニアス英和辞典より

senile シーナイル (形)老年の、老齢による
senility (名)

高齢化社会
aging society

高齢者
person of advanced years
senior citizen(主に英)
older (elderly) person(米)

高齢出産
childbearing in an advanced age

こうやってみると、英語で「高齢」というのは、やたらと遠まわしな言い方をするんですね。

ところで、
senile には「もうろくした」という意味もあり、
senile dementia
で、老人性痴呆症(今では認知症ですね)という意味になる。

senile、使うには注意も必要です。

出典 英検1級語彙・イディオム問題500

英語上達の近道
忙しい人の5分間英語
イギリスウェールズ思い出し笑い_英国の文化、習慣




ブログ気持玉

クリックして気持ちを伝えよう!

ログインしてクリックすれば、自分のブログへのリンクが付きます。

→ログインへ

なるほど(納得、参考になった、ヘー)
驚いた
面白い
ナイス
ガッツ(がんばれ!)
かわいい

気持玉数 : 0

この記事へのコメント

http://www.thbsf.com/
2013年09月23日 15:05
こんにちは、またブログ覗かせていただきました。また、遊びに来ま~す。よろしくお願いします

この記事へのトラックバック